-
1 kogoś
somebody, someone* * *pron.Gen. i Acc. of ktoś; somebody, someone; ( w pytaniach) anybody, anyone; spotkałem kogoś I met somebody; widziałaś kogoś? did you see anybody?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kogoś
-
2 kogoś
widzę kogoś ich sehe jemanden;kogoś brakuje da fehlt jemand; →LINK="ktoś" ktoś -
3 kogoś
-
4 kogoś olśniła myśl
кого́-л. осени́ло (озари́ло), кого́-л. осени́ла (озари́ла) мысль -
5 kogoś rozchwytują
кто́-л. нарасхва́т (по́льзуется больши́м успе́хом) -
6 kogoś
1. décharger2. emprunt -
7 diabeł opętał kogoś
= bies opętał kogoś или szatan opętał kogoś или licho opętało kogoś или złe opętało kogoś бес (сатана́) всели́лся в кого́-л. -
8 brać kogoś za mordę
-
9 figle kogoś się trzymają
= żarty kogoś się trzymają или psoty kogoś się trzymają кто́-л. лю́бит шути́ть (озорнича́ть) -
10 owinąć kogoś dookoła małego palca
= owinąć kogoś około małego palca или owinąć kogoś wokół małego palca по́лностью подчини́ть себе́ кого́-л. -
11 słaby punkt kogoś, czegoś
= słabe miejsce kogoś, czegoś или słaba strona kogoś, czegoś сла́бое ме́сто (сла́бая сторона́) кого́-л., чего́-л. -
12 ani przystąp do kogoś
= nie przystąpić do kogoś при́ступу нет к кому́-л., не подсту́пишься к кому́-л. -
13 bies opętał kogoś
-
14 buchnąć w mankiet kogoś
= buchnąć w rękę kogoś -
15 buchnąć w rękę kogoś
= buchnąć w mankiet kogoś разг. поцелова́ть ру́ку кому́-л. -
16 chodzić u kogoś na pasku
= chodzić na czyimś pasku или iść u kogoś na pasku или iść na czyimś pasku быть (идти́) на поводу́ у кого́-л. -
17 chuchać dmuchać na kogoś
= chuchać i dmuchać na kogoś хо́лить и леле́ять кого́-л., не мочь надыша́ться на кого́-л. -
18 chuchać i dmuchać na kogoś
-
19 dać głos na kogoś
= oddać głos na kogoś голосова́ть за кого́-л. -
20 diabli nadali kogoś, coś
= licho nadało kogoś, coś че́рти принесли́ (нелёгкая принесла́) кого́-л., что́-л.
См. также в других словарях:
z uwzględnieniem (czegoś, kogoś) — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} nie pominąwszy czegoś (kogoś); biorąc pod uwagę coś (kogoś) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Sporządził plan pracy drużyny harcerskiej z uwzględnieniem planów pracy zastępów. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
brać kogoś pod włos — 1) Kłamać i manipulować kimś w celu wywarcia wrażenia lub zyskania sympatii Eng. To manipulate someone to think or act as one wishes; (to try) to impress or win the approval, especially by lies or exaggeration 2) Drażnić się z kimś; żartować… … Słownik Polskiego slangu
ciągnąć sobie łacha z kogoś — Oszukiwać kogoś dla żartów; żartować sobie z kogoś Eng. To deceive in fun; to have fun at someone s expense … Słownik Polskiego slangu
drzeć sobie łacha z kogoś — Oszukiwać kogoś dla żartów; żartować sobie z kogoś Eng. To deceive in fun; to have fun at someone s expense … Słownik Polskiego slangu
ciągnąć – pociągnąć kogoś za język — {{/stl 13}}{{stl 7}} starać się, nie zdradzając własnych intencji, uzyskać od kogoś posiadaną przez niego informację (często ukrywaną) {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
bić kogoś na głowę — Być od kogoś lepszym; przewyższać lub górować nad kimś Eng. To be or do better than someone else; to outdo or outsmart; to surpass … Słownik Polskiego slangu
brać kogoś w obroty — Zmuszać kogoś do intensywniejszej, wydajniejszej, lub szybszej pracy Eng. To make someone actively engaged in something; to make someone accelerate or concentrate one s efforts … Słownik Polskiego slangu
być u kogoś na garnuszku — Być na czyimś utrzymaniu, zwłaszcza wykorzystując kogoś Eng. To get one s food and income from someone; to take financial advantage of someone … Słownik Polskiego slangu
ciągnąć kogoś za język — Skłaniać kogoś do wyjawienia określonych informacji; wypytywać Eng. To induce someone to reveal some information, especially to cross examine … Słownik Polskiego slangu
gryјć kogoś — (O czyś lub kimś) Ustawicznie kogoś dręczyć, zadręczać, trapić Eng. (Of anything or anyone) To keep nagging someone; to be worried, upset, or harried … Słownik Polskiego slangu
lecieć na kogoś — Być w kimś zakochany lub pożąać kogoś seksualne; być pod czyimś wpływem Eng. To be sexually or romantically interested in someone; to desire someone sexually … Słownik Polskiego slangu